Se aprueba el Tratado de cooperación en materia de patentes (PCT), elaborado en Washington el 19 de junio de 1970, enmendado el 28 de septiembre de 1979 y modificado el 3 de febrero de 1984, y el reglamento del tratado de cooperación en materia de patentes (Tratado de Cooperación en Materia de Patentes) Colombia
Tratado de Cooperación en Materia de Patentes
- Artículo 1o. Constitución de una unión
- Artículo 2o. Definiciones
- Artículo 3o. Solicitud internacional
- Artículo 4o. Petitorio
- Artículo 5o. Descripción
- Artículo 6o. Reivindicaciones
- Artículo 7o. Dibujos
- Artículo 8o. Reivindicación de prioridad
- Artículo 9o. Solicitante
- Artículo 10. Oficina receptora
- Artículo 11. Fecha de presentación y efectos de la solicitud internacional
- Artículo 12. Transmisión de la solicitud internacional a la Oficina Internacional y...
- Artículo 13. Posibilidad para las oficinas designadas de recibir copia de la solicitud internacional
- Artículo 14. Irregularidades en la solicitud internacional
- Artículo 15. Búsqueda internacional
- Artículo 16. Administración encargada de la búsqueda internacional
- Artículo 17. Procedimiento en el seno de la administración encargada de la búsqueda internacional
- Artículo 18. Informe de búsqueda internacional
- Artículo 19. Modificación de las reivindicaciones en la oficina internacional
- Artículo 20. Comunicación a las oficinas designadas
- Artículo 21. Publicación internacional
- Artículo 22. Copias, traducciones y tasas para las oficinas designadas
- Artículo 23. Suspensión del procedimiento nacional
- Artículo 24. Posible pérdida de los efectos en los estados designados
- Artículo 25. Revisión por las oficinas designadas
- Artículo 26. Oportunidad de corregir la solicitud en las oficinas designadas
- Artículo 27. Requisitos nacionales
- Artículo 28. Modificación de las reivindicaciones, de la descripción y de los dibujos en las oficinas designadas
- Artículo 29. Efectos de la publicación internacional
- Artículo 30. Carácter confidencial de la solicitud internacional
- Artículo 31. Solicitud de examen preliminar internacional
- Artículo 32. Administración encargada del examen preliminar internacional
- Artículo 33. Examen preliminar internacional
- Artículo 34. Procedimiento de la administración encargada del examen preliminar internacional
- Artículo 35. Informe de examen preliminar internacional
- Artículo 36. Transmisión, traducción y comunicación del informe de examen preliminar internacional
- Artículo 37. Retiro de la solicitud o de la elección
- Artículo 38. Carácter confidencial del examen preliminar internacional
- Artículo 39. Copias, traducciones y tasas para las oficinas elegidas
- Artículo 40. Suspensión del examen nacional y de los demás procedimientos
- Artículo 41. Modificación de las reivindicaciones, de la descripción y de los dibujos en las oficinas elegidas
- Artículo 42. Resultado del examen nacional en las oficinas elegidas
- Artículo 43. Búsqueda de ciertas clases de protección
- Artículo 44. Búsqueda de dos clases de protección
- Artículo 45. Tratado de patente regional
- Artículo 46. Traducción incorrecta de la solicitud internacional
- Artículo 47. Plazos
- Artículo 48. Retrasos en el cumplimiento de ciertos plazos
- Artículo 49. Derecho a actuar ante las administraciones internacionales
- Artículo 50. Servicios de información sobre patentes
- Artículo 51. Asistencia técnica
- Artículo 52. Relaciones con las demás disposiciones del tratado
- Artículo 53. Asamblea
- Artículo 54. Comité ejecutivo
- Artículo 55. Oficina internacional
- Artículo 56. Comité de cooperación técnica
- Artículo 57. Finanzas
- Artículo 58. Reglamento
- Artículo 59. Diferencias
- Artículo 60. Revisión del tratado
- Artículo 61. Modificación de determinadas disposiciones del tratado
- Artículo 62. Procedimiento para ser parte en el tratado
- Artículo 63. Entrada en vigor del tratado
- Artículo 64. Reservas
- Artículo 65. Aplicación gradual
- Artículo 66. Denuncia
- Artículo 67. Firma e idiomas
- Artículo 68. Funciones de depositario
- Artículo 69. Notificaciones
Otras regulaciones
Convenio Sobre la Responsabilidad Internacional por Daños Causados por Objetos Espaciales Se crea la contribución solidaria a la educación superior Se establecen exenciones de impuestos de carácter nacional y tributos aduaneros para la realización de la Copa Mundial Femenina Sub 20 FIFA 2024 Convenio sobre la Obtención de pruebas en el Extranjero en Materia Civil o Comercial Normas en materia financiera, de seguros, del mercado de valoresMejores juristas
Abogados Colombia - Universidad NacionalWORK-ABG 3043915730
Johanna Pinto
Asesoría jurídica Daniel
Montenegro Galindo Abogados
Si un automóvil se moviliza sin SOAT y es detenido por un guarda y se le impone la multa por esta causa, pero el mismo día la infracción es detectada por cámara de fotomulta y también se impone multa por este medio, ¿el pago de la multa impuesta por guarda de tránsito, exonera del pago de la multa impuesta por la cámara?
hola, si un arrendatario que lleva mas de 10 años ocupando un bien comercial (oficina), y dicho contrato se renueva cada 2 años (periodos de 2 años), y el contrato se acaba de renovar hace 2 meses, y dicho arrendatario decide terminar unilateralmente el contrato sin justa causa, informandole al arrendador que devolvera la oficina en un plaza de 30 dias a partir de la notificación, que puede hacer el arredador? tiene derecho a indemnización aun cuando esta no esta pactada en el contrato? solamente se incluye una clausula penal de 1 canon de arriendo... en ese caso como puede el arrendador cubrirse del perjuicio que esto le causa al tener compromisos previamente adquiridos?
se puede hacer un allanamiento sin la orden de un juez por parte de un banco
Un comunero, en principio, no puede pedirle al otro comunero que ha estado ocupando el bien, le pague los frutos (arriendo generalmente) que habría podido llegar a percibir el bien. Lo que un comunero le puede pedir al otro comunero, es que le pague lo que le corresponde de los frutos efectivamente percibidos. Es decir, entre comuneros, no se pueden cobrar frutos que pudieron haber llegado a percibirse. Lo que se puede cobrar, es lo que percibió realmente y que no se compartió con el otro comunero. Por eso es importante demostrar que el otro comunero percibió frutos y no los compartió, no simplemente afirmarlo sin pruebas.
Dirección: CALLE 12 B No. 7-80 y CALLE 135C No. 10-25 (CITA PREVIA)
Email: [email protected]
Sitio web: https://www.linkedin.com/company/abogados-colombia
WhatsApp: 573166406899
facebook.com/abogadoscolombiaun
Atendemos a nivel nacional. TEL 3166406899. Civil, familia, laboral, penal, propiedad horizontal...
hola, cuál es el email del administrador de leyes.co?
Publique la información de sí mismo
- Eso es gratís
- La información acerca de 5 mejores juristas está en todas las páginas del sitio
- Este anuncio ven màs de 10 000 visitantes al día
- Para aumentar su rating Usted necesito responder a las preguntas de los usuarios